I) Warm-up
α. ἡ ὥρα ἔρχεται (he/she/it comes).
--- The hour comes.
β. ἀγαπῶσι (they love) δὲ τὸν θεόν.
--- But they love the God.
γ. ἔσωσεν (he/she/it saved) αὐτὸς ἄλλους.
--- He saved others.
δ. βλέπω (I see) νῦν τὸν Ἰησοῦν καὶ τοὺς ἀποστόλους.
--- Now I see the Jesus and the apostles.
ε. ἡ ἀγαπὴ μακροθυμεῖ (he/she/it is patient).
--- The love is patient.
ζ. ἐγὼ γινώσκω (I know) ὅτι τὸ ἔργον τετέλεσται (he/she/it is finished).
--- I myself know that the work is finished.
η. ἐποίησε (he/she/it made) ὁ λόγος τὸν κόσμον.
--- The word made the world.
II) Translation
1. ἀποστέλλω (I send) τὸν ἄγγελον.
--- I send the messenger.
2. αὐτοὶ τὸν θεὸν ὄψονται (they will see).
--- They will see the God.
3. ἐδίδασκεν (he/she/it was teaching) αὐτούς.
--- He/She was teaching them.
4. Διώκετε (Pursue!) τὴν ἀγάπην.
--- Pursue! the love.
5. ἐραυνᾶτε (You search) τὰς γραφάς.
--- You search the writings.
6. πεπλήρωται (he/she/it has come) ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν (he/she/it has drawn near) ἡ βασιλεία.
--- The time has come and the kingdom has drawn near.
7. ἐτέλεσεν (he/she/it finished) ὁ Χριστός τοὺς λόγους.
--- The Christ finished the words.
8. τὸ σάββατον διὰ (for) τὸν ἄνθρωπον ἐγένετο (he/she/it was made) καὶ οὐχ ὁ ἄνθρωπος διὰ τὸ σάββατον.
--- The sabbath was made for the man and not the man (was made for) the sabbath.
9. καὶ ἀπέστειλεν (he/she/it sent) αὐτοὺς κηρύσσειν (to preach) τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
--- And he/she sent them to preach the kingdom of the God.
10. καὶ νῦν ἡ βασιλεία σου (your) οὐ στήσεται (he/she/it will continue).
--- And now your kingdom (the kingdom of yours) will not continue.
III) Additional
11. ὁ δὲ Παῦλος ἔφη (he/she/it said)· ἔπεμψα (I sent) ἄλλους ἀποστόλους.
--- But the Paul said: “I sent other apostles.”
12. τὸν Χριστὸν πιστεύουσιν (they believe) οἱ ἄνθρωποι ὅτι γινώσκουσι (they know) τὴν ἀγάπην αὐτοῦ (his).
--- The men believe the Christ because they know his love (the love of his).
13. Λαμὲχ δέ εἰπεν τοὺς λόγους.
--- But Lamek said these words.
14. καὶ ἤρεσαν (they pleased) οἱ λόγοι τὸν Πιλᾶτον.
--- And the words pleased Pilate.
15. τὰ σάββατα φυλάξεσθε (you will keep).
--- You will keep the sabbath.
16. τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ αὐτοὶ πιστεύουσι (they believe).
--- They themselves believe the works of the God.
17. κύριον καὶ χριστὸν ἐποίησεν (he/she/it made) ὁ θεός αὐτόν.
--- The God made him Lord and Christ.
18. τὸ φῶς ἐλήλυθεν (he/she/it came) εἰς τὸν κόσμον καὶ ἠγάπησαν (they loved) οἱ ἄνθρωποι μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς.
--- The light came into the world and the men loved the darkness more than the light.
19. καὶ ἐκρίνοσαν (they judged) τὸν λαὸν πᾶσαν (every) ὥραν.
--- And they judged the people every hour.
20. καὶ αὐτοὶ ἦραν (they lifted up) τὰς φωνάς αὐτῶν (their).
--- And they themselves lifted up their voices (the voices of theirs).
沒有留言:
張貼留言